ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED, 699
(MS WDK >> Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0))

Название
ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED
Значение
699 знаковое целое / signed int / беззнаковое целое / unsigned int
0x000002BB шестнадцатеричное значение / heximal value
0x2BB шестнадцатеричное значение / heximal value
2147943099 HRESULT_FROM_WIN32(код) / беззнаковое целое / unsigned int
-2147024197 HRESULT_FROM_WIN32(код) / знаковое целое / signed int
0x800702BB HRESULT_FROM_WIN32(код) / шестнадцатеричное значение / heximal value
Тип
Windows user mode error code
Описание
{Поток команд приостановлен} Команда завершения потока команд получена в состоянии приостановки. Выполнение потока команд возобновлено, и завершение проведено.
Описание (Eng)
{Thread Suspended} A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded.
C/C++ тип
int
Где определено
файл \inc\api\WINERROR.H, строка 3545 (Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0))
Определение
#define ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED       699L
Комментарий
MessageId: ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED

MessageText:

{Thread Suspended}
A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded.
Ещё используется в
Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000)
MUI описание
TR {İş Parçacığı Askıya Alındı} İş parçacığı askıya alınmışken bir iş parçacığı sonlandırması oluştu. İş parçacığı yeniden işleme alındı ve sonlandırmaya devam edildi.
HU {Szál felfüggesztve} Szálbefejezés történt a szál felfüggesztése alatt. A szálat újraindították és a befejezés érvényesítésre került.
NB {Tråd er avbrutt} Tråden ble avsluttet mens den var avbrutt. Tråden ble gjenopptatt og avslutningen ble fullført.
PT {Thread suspenso} Ocorreu um término de thread enquanto este estava suspenso. O thread foi retomado e o término prosseguiu.
IT {Sospensione thread} Si è verificata la chiusura di un thread mentre il thread era sospeso. Il thread è stato ripreso e la chiusura completata.
FI {Säie keskeytetty} Säikeen lopetus, kun säie oli keskeytettynä. Säie vapautettiin ja lopettaminen jatkuu.
ES {Subproceso suspendido} Ocurrió una terminación de subproceso mientras se suspendía el subproceso. Se ha reanudado el subproceso y continuó la terminación.
CS {Vlákno potlačeno} Vlákno bylo ukončeno během režimu spánku. Vlákno bylo obnoveno a ukončení pokračovalo.
DA {Tråden suspenderet} En tråd afsluttede, mens den var stoppet midlertidigt. Tråden blev fortsat, og afslutningen fortsatte.
KO {스레드 보류} 스레드가 보류되어 있는 동안 종료되었습니다. 스레드가 다시 시작되었고 종료를 진행합니다.
PL {Wątek zawieszono} Nastąpiło zamknięcie wątku, gdy wątek ten został zawieszony. Wątek został wznowiony i wznowiono operację zamykania.
NL {Thread uitgesteld} Een thread is beëindigd terwijl de thread was onderbroken. De thread is hervat en de beëindiging is voortgezet.
EL {Αναστολή νήματος} Το νήμα τερματίστηκε ενώ βρισκόταν σε αναστολή. Το νήμα συνεχίστηκε και έγινε τερματισμός.
DE {Thread angehalten} Ein angehaltener Thread wurde beendet. Hierfür wurde der Thread fortgesetzt und beendet.
FR {Thread suspendu} Un thread a été arrêté alors qu’il était suspendu. Le thread a repris et la terminaison s’est poursuivie.
JA {スレッドが中断されました} スレッドを中断していた間に、スレッドが終了しました。スレッドは再開され、終了処理が続行されました。
ZH {暂停线程} 暂停线程时将暂时终止线程。当继续线程时即取消终止。
SV {Tråd i vänteläge} Det gjordes en trådterminering när tråden var i vänteläge. Tråden återupptogs och termineringen utfördes.