STATUS_MAPPED_ALIGNMENT, 0xC0000220
(MS WDK >> Windows NT DDK for Windows NT Workstation 4.0 (DDK NT 4.0))

Название
STATUS_MAPPED_ALIGNMENT
Значение
-1073741280 знаковое целое / signed int
3221226016 беззнаковое целое / unsigned int
0xC0000220 шестнадцатеричное значение / heximal value
Тип
Код ошибки или код статуса режима ядра Windows (больше)
Описание
{Неверное выравнивание отображаемого представления} При попытке отображения представления файла указанный базовый адрес или смещение не были выровнены по правильной границе фрагментов выделяемой памяти.
Описание (Eng)
{Mapped View Alignment Incorrect} An attempt was made to map a view of a file, but either the specified base address or the offset into the file were not aligned on the proper allocation granularity.
C/C++ тип
NTSTATUS
Где определено
файл \inc\NTSTATUS.H, строка 5519 (Windows NT DDK for Windows NT Workstation 4.0 (DDK NT 4.0))
Определение
#define STATUS_MAPPED_ALIGNMENT          ((NTSTATUS)0xC0000220L)
Комментарий
MessageId: STATUS_MAPPED_ALIGNMENT

MessageText:

{Mapped View Aligment Incorrect}
An attempt was made to map a view of a file, but either the specified base
address or the offset into the file were not aligned on the proper
allocation granularity.
Ещё используется в
Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638), Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows Server 2003 with Service Pack 1 DDK (DDK 3790.1830), Windows XP SP1 Driver Development Kit (DDK 2600.1106), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1), Windows NT 3.51 DDK, Windows NT 3.1 DDK
Описание типа
NTSTATUS это 32-битное целое, которое содержит значение кода ошибки ядра Windows
MUI описание
IT {Allineamento visualizzazione mappato in modo non corretto} È stato tentato di mappare la vista di un file, ma l'indirizzo base specificato o l'offset nel file non erano allineati alla granularità di allocazione corretta.
EL {Εσφαλμένη αντιστοίχηση προβολής} Επιχειρήθηκε η αντιστοίχηση της προβολής ενός αρχείου, αλλά είτε η καθορισμένη διεύθυνση βάσης ή η απόκλιση του αρχείου δεν ήταν στοιχισμένα στην κατάλληλη εκχώρηση.
DA {Justering af afbildning var ikke korrekt} Det blev forsøgt at afbilde en fil, men enten var den angivne basisadresse eller startpositionen i filen ikke justeret til den rigtige allokeringsopløsning.
NB {Avbildet justering er feil} Forsøkte å avbilde en filseksjon, men den angitte baseadressen eller den relative filadressen var ikke oppstilt på gyldig tilordningsadresse.
CS {Nesprávné zarovnání mapovaného zobrazení} Proběhl pokus mapovat zobrazení souboru, ale buď zadaná bázová adresa nebo offset souboru nebyly zarovnány ve správném alokačním kroku.
PT {Alinhamento da exibição mapeada incorreto} Tentou-se mapear uma exibição de um arquivo mas tanto o endereço base como o deslocamento no arquivo não estavam alinhados na alocação de granulação adequada.
DE {Zugeordnete Datei ist nicht richtig ausgerichtet} Es wurde versucht, eine Sicht einer Datei zuzuordnen, aber entweder die angegebene Basisadresse oder der Offset in die Datei waren nicht richtig auf eine Reservierungseinheit ausgerichtet.
ES {Alineación de vista asignada incorrecta} Se ha hecho un intento de asignar la vista de un archivo, pero la dirección de base especificada o el margen en el archivo no estaban alineados en la granularidad de asignación correcta.
JA {割り当てられた表示の整列の誤り} ファイルの表示を割り当てようとしましたが、指定したベース アドレスまたはファイルへのオフセットが正しい割り当て粒度 (整列境界) に整列されていませんでした。
SV {Avbildad vy felaktigt ordnad (aligned)} Det gick inte att avbilda filen eftersom varken basadressen eller filens startadress var korrekt ordnad (aligned).
KO {매핑된 보기 할당 부정확} 파일의 보기를 매핑하려는 시도가 있었으나, 파일의 지정된 기준 주소 또는 오프셋이 알맞은 할당 크기(granularity)로 할당되어 있지 않습니다.
FI {Kartoitusnäkymän kohdistusvirhe} Yritettiin kartoittaa tiedosto, mutta joko määritetyn perusosoitteen tai tiedoston suhteellisen osoitteen kohdistuksen varaustarkkuus ei ollut oikea.
NL {Uitlijning toegewezen weergave onjuist} Er is geprobeerd een beeld van een bestand toe te wijzen, maar het opgegeven basisadres of de marge naar het bestand is niet uitgelijnd in de juiste toewijzingsgranulatie.
TR {Eşlenmiş Görünüm Hizalaması Yanlış} Bir dosyanın bir görünümü eşlenmeye çalışıldı, ancak belirtilen taban adres veya dosya okuma işaretçisinin bu adrese göreli uzaklığı, doğru bellek ayırma birim miktarına göre hizalanmamıştı.
PL {Nieprawidłowe wyrównanie zamapowanego widoku} Podjęto próbę mapowania widoku pliku, ale albo określony adres podstawowy albo offset w pliku nie były odpowiednio wyrównane.
ZH {對應的檢視配置不正確} 嘗試對應一檔案的檢視,但所指定的起始位址或檔案的偏移位址無法配置適當的間距。
HU {A leképezett nézet igazítása helytelen} Kísérlet történt egy fájlnézet leképezésére, de a megadott alapcím vagy az eltolás nem illeszkedik a helyes lefoglalási-beosztáshoz.
FR {Alignement incorrect de vue mappée} On a tenté de mapper une vue sur un fichier, mais l’adresse de base ou l’offset dans le fichier n’était pas aligné sur la granularité d’allocation correcte.