ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED, 1641
(MS WDK >> Windows 2000 DDK (DDK 2195.1))

Название
ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED
Значение
1641 знаковое целое / signed int / беззнаковое целое / unsigned int
0x00000669 шестнадцатеричное значение / heximal value
0x669 шестнадцатеричное значение / heximal value
2147944041 HRESULT_FROM_WIN32(код) / беззнаковое целое / unsigned int
-2147023255 HRESULT_FROM_WIN32(код) / знаковое целое / signed int
0x80070669 HRESULT_FROM_WIN32(код) / шестнадцатеричное значение / heximal value
Тип
Windows user mode error code
Описание
Требуемая операция успешно завершена. Чтобы сделанные изменения возымели силу, система будет перезагружена, .
Описание (Eng)
The requested operation completed successfully. The system will be restarted so the changes can take effect.
C/C++ тип
int
Где определено
файл \inc\WINERROR.H, строка 5363 (Windows 2000 DDK (DDK 2195.1))
Определение
#define ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED   1641L
Комментарий
MessageId: ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED

MessageText:

The requested operation completed successfully.  The system will be restarted so the changes can take effect.
Ещё используется в
Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000)
MUI описание
TR İstenen işlem başarıyla tamamlandı. Değişikliklerin etkili olabilmesi için sistem yeniden başlatılacak.
HU A kért művelet sikeresen befejeződött. A rendszer újra fog indulni, így a módosítások is érvénybe fognak lépni
NB Den forespurte operasjonen var vellykket. Maskinen vil bli startet på nytt, slik at endringene kan tre i kraft.
PT A operação pedida foi concluída com êxito. O sistema será reiniciado para ativar as alterações.
IT Operazione richiesta completata. Il sistema verrà riavviato per rendere effettive le modifiche.
FI Pyydetty toiminto suoritettiin loppuun. Järjestelmä käynnistetään uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.
ES La operación solicitada se completó correctamente. El sistema se reiniciará para que los cambios surtan efecto.
CS Požadovaná operace byla úspěšně dokončena. Změny se projeví po restartování systému.
DA Den ønskede handling blev fuldført. Systemet genstartes, så ændringerne kan træde i kraft.
KO 요청한 작업이 완료되었습니다. 변경 내용을 적용하려면 시스템을 다시 시작해야 합니다.
PL Żądana operacja została pomyślnie ukończona. Aby zmiany zostały wprowadzone, nastąpi ponowne uruchomienie systemu.
NL De gevraagde bewerking is gelukt. Het systeem wordt opnieuw gestart om de wijzigingen door te voeren.
EL Η λειτουργία που ζητήθηκε ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Θα γίνει επανεκκίνηση του συστήματος, για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.
DE Der angeforderte Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. Der Computer wird neu gestartet, um die Änderungen zu übernehmen.
FR L’opération demandée s’est terminée avec succès. L’ordinateur va être redémarré pour prendre en compte les changements.
JA 要求された操作に成功しました。このサービスを再開するまで、変更は有効になりません。
ZH 要求的操作已成功结束。要使更改生效,必须重新启动系统。
SV Den begärda åtgärden slutfördes. Systemet kommer att startas om så att ändringarna träder i kraft.