STATUS_ARBITRATION_UNHANDLED, 0x40000026
(MS WDK >> Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638))

Название
STATUS_ARBITRATION_UNHANDLED
Значение
1073741862 знаковое целое / signed int / беззнаковое целое / unsigned int
0x40000026 шестнадцатеричное значение / heximal value
Тип
Код ошибки или код статуса режима ядра Windows (больше)
Описание
Арбитр передал разрешение спора о этих ресурсах их родительскому ресурсу
Описание (Eng)
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent
C/C++ тип
NTSTATUS
Где определено
файл \Include\shared\ntstatus.h, строка 1086 (Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638))
Определение
#define STATUS_ARBITRATION_UNHANDLED     ((NTSTATUS)0x40000026L)
Комментарий
MessageId: STATUS_ARBITRATION_UNHANDLED

MessageText:

The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent
Ещё используется в
Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows Server 2003 with Service Pack 1 DDK (DDK 3790.1830), Windows XP SP1 Driver Development Kit (DDK 2600.1106), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1)
Описание типа
NTSTATUS это 32-битное целое, которое содержит значение кода ошибки ядра Windows
MUI описание
IT L'arbitro ha delegato la verifica delle risorse all'autorità superiore.
EL Ο ρυθμιστής διαφοροποίησε τη διαιτησία αυτών των πόρων στο γονικό του
DA Fordelingen af ressourcer til det overordnede niveau er blevet udskudt
NB Konfliktløseren har utsatt konfliktløsing av disse ressursene til den overordnede
CS Rozhodčí proces pozdržel rozhodnutí o nadřazeném objektu těchto prostředků.
PT O arbitrador adiou o arbitramento desses recursos para o pai
DE Vermittlung dieser Ressourcen wurden an die übergeordnete Instanz zurückgestellt
ES El árbitro ha diferido el arbitraje de estos recursos a su principal
JA 決定者がこれらのリソースの親リソースへの決定を延期しました
SV Avgörandet har överlåtits åt de här resursernas överordnade resurs
KO 중재자가 이 리소스의 중재를 상위로 연기합니다.
FI Välitysobjekti on siirtänyt näiden resurssien välityksen sen yläobjektiin.
NL De arbiter heeft de arbitrage van deze bronnen verschoven naar het bovenliggende object
TR Kaynak yöneticisi, bu kaynakların yönetimini üst yöneticisine devretti
PL Arbiter wstrzymał rozstrzyganie o przynależności zasobów do obiektów nadrzędnych
ZH 仲裁程式已經將這些資源的仲裁順延到它的父系上
HU A választó elhalasztotta az erőforrásoknak a megfelelő szülőhöz rendelését
FR L’arbitre a déféré l’arbitrage de ces ressources à son parent